Every year on Dr. Seuss' birthday, the NEA (National Education Association) celebrates with their Read Across America project. Anyone and everyone can participate. All you have to do is pick up a book and read to your child, student, niece, nephew, cousin, grandchild... or even volunteer to read aloud at your local bookstore or library.
Today, we celebrate diverse books. But in the past, we have associated all the wonderful books that Dr. Seuss wrote and illustrated with this day. Did you know that many of them are available in Spanish, too?
If you are like me, you may be highly particular, though, about translations. Too often literal translations leave a sour taste in my mouth. A truly good translation, however, is one that captures the spirit of the story and brings it to life in another language. It's hard to find good translations, I think. But one of the best translators in my opinion is Yanitzia Canetti.
And lucky for us, she has translated quite a few of Dr. Seuss' wonderful tales for children including: (affiliate links below)
- One Fish, Two Fish, Red Fish, Blue Fish - Un pez, dos peces, pez rojo, pez azul
- The Cat in the Hat Comes Back - El gato con sombrero viene de nuevo
- Horton Hears a Who! - ¡Horton escucha a quién!
- Yertle the Turtle and Other Stories - Yoruga la tortuga y otros cuentos
- How the Grinch Stole Christmas - ¡Cómo el Grinch robó la Navidad!
- There's a Wocket in My Pocket - ¡Hay un molillo en mi bolsillo!
So if you find yourself looking for Dr. Seuss books in Spanish to share with your children, visit Amazon.com and enter Yanitzia's name in the search bar to find her translations of these awesome books.
And while you're at it, be sure to check out the other books she written and/or translated!
If you'd like to find more resources to celebrate diverse books and Read Across America Day, check out these posts on MommyMaestra: