Pages

Wednesday, March 30, 2011

First Readers in Spanish

Finding early readers in Spanish is easy. Finding good ones that are not simply translations of English versions is hard. But if you spend some time searching through Spanish literacy sites, you'll find some great Latino authors and series of early readers.

first_readers_Spanish

One of these is the Primeros Lectores series by Bambú. This full-colored series is published in Spain and has age-appropriate text. These are original stories by Spanish-speaking authors, not translations.


Bambú also has a series for older children called Jovenes lectores. This series has black-and-white illustrations to accompany the age-appropriate text. Can I just say that both their series look fantastic? Has anyone used these? If so, please let me know what you think!

---

Sometimes you have to look for certain authors. They might be writing orignal stories like the ones mentioned above, or they might be doing REALLY good translations. Not literal ones that translate word-for-word, but rather ones that convey the meaning and feeling of the story without butchering the Spanish language. Here are a few that come highly recommended:



Yanitzia Canetti - A superb translator and author in her own right. Hers are some of the few translations of Dr. Seuss that are not simply nonsense. I have several of her original works and translations available on Amazon


Maria Brandan Araoz - Born in Buenos Aires, Maria is a writer who has received numerous awards for her work. She specializes in infant and juvenile literature. Most of her books are published in Argentina. I have listed a few of her early readers here, but she has many more books available on Amazon. 


Ana Maria Machado - Has been writing for over 40 years and has published more than 100 titles for adults and children. You can find Amanda, con cien pies anda and more here


Other Posts You May Enjoy...



Con mucho cariño...